Evanjelický2. Samuelova14,21

2. Samuelova 14:21

Nato po­vedal kráľ Jóábovi: Dob­re, urobím to; choď a do­veď späť mláden­ca Ab­solóna.


Verš v kontexte

20 Tvoj služob­ník Jóáb to urobil tak pre­to, aby tá vec do­stala iný ob­rat. Ale môj pán je múd­ry ako Boží an­jel: vie všet­ko, čo sa deje na zemi. 21 Nato po­vedal kráľ Jóábovi: Dob­re, urobím to; choď a do­veď späť mláden­ca Ab­solóna. 22 Vtedy Jóáb padol tvárou k zemi, po­klonil sa, ďakoval kráľovi a po­vedal: Dnes vie tvoj služob­ník, že som našiel priazeň v tvojich očiach, pán môj a kráľ, lebo kráľ spl­nil žiadosť svoj­ho služob­níka.

späť na 2. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

21 Pre­to po­vedal kráľ Joábovi: Nože hľa, učinil som tú vec. Iď tedy a do­veď zpät chlap­ca, Ab­saloma.

Evanjelický

21 Nato po­vedal kráľ Jóábovi: Dob­re, urobím to; choď a do­veď späť mláden­ca Ab­solóna.

Ekumenický

21 Kráľ po­vedal Jóabovi: Dob­re, vy­bavím túto vec. Choď a pri­veď späť mladého Ab­solóna.

Bible21

21 Král pak pro­mlu­vil s Joábem: „Tak dobře, udělám to. Jdi a přiveď mého chlap­ce Abšalo­ma zpátky.“