Evanjelický2. Samuelova11,23

2. Samuelova 11:23

Po­sol po­vedal Dávidovi: Tí mužovia boli moc­nejší ako my, vy­razili proti nám do poľa, ale my sme ich za­tlačili až po vchod do brány.


Verš v kontexte

22 Po­sol od­išiel, a keď prišiel, oznámil to Dávidovi, prečo ho Jóáb po­slal. 23 Po­sol po­vedal Dávidovi: Tí mužovia boli moc­nejší ako my, vy­razili proti nám do poľa, ale my sme ich za­tlačili až po vchod do brány. 24 Vtedy strel­ci strieľali na tvojich služob­níkov z múru, takže zo­mreli nie­ktorí z kráľových služob­níkov. Zo­mrel i tvoj služob­ník Uriáš Chetej­ský.

späť na 2. Samuelova, 11

Príbuzné preklady Roháček

23 A po­sol po­vedal Dávidovi: Pre­moh­li nás tí mužovia a vy­šli proti nám na pole, ale my sme po­tom útočili na nich až po vchod do brány.

Evanjelický

23 Po­sol po­vedal Dávidovi: Tí mužovia boli moc­nejší ako my, vy­razili proti nám do poľa, ale my sme ich za­tlačili až po vchod do brány.

Ekumenický

23 Po­sol hlásil Dávidovi: Tí muži mali nad nami pre­vahu a vy­razili proti nám do boja, no my sme ich za­tlačili ku vchodu do brány.

Bible21

23 „Ne­přá­te­lé podnik­li pro­tiútok, vy­razi­li za ná­mi do po­le, ale my jsme je za­tlači­li zpět až k bráně.