Evanjelický2. Petrov2,6

2. Petrov 2:6

Od­súdil aj mes­tá Sodomu a Gomoru, ob­rátil ich na popol, a tak ukázal výs­tražný prí­klad bez­božníkom v budúc­nos­ti;


Verš v kontexte

5 A ne­od­pus­til ani starému svetu, ale Nóacha, zves­tovateľa spravod­livos­ti, ochránil ako ôs­meho, keď do­pus­til po­topu na bez­božný svet. 6 Od­súdil aj mes­tá Sodomu a Gomoru, ob­rátil ich na popol, a tak ukázal výs­tražný prí­klad bez­božníkom v budúc­nos­ti; 7 ale vy­tr­hol spravod­livého Lóta, utrápeného vý­stred­ným počínaním ne­mrav­níkov,

späť na 2. Petrov, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 I mes­tá Sodomy a Gomory ob­rátil na popol a po­hromou od­súdil a tak dal výs­tražný prí­klad tým, ktorí mali v budúc­nos­ti páchať bez­božnosť.

Evanjelický

6 Od­súdil aj mes­tá Sodomu a Gomoru, ob­rátil ich na popol, a tak ukázal výs­tražný prí­klad bez­božníkom v budúc­nos­ti;

Ekumenický

6 Aj mes­tá Sodomu a Gomoru od­súdil na zánik a ob­rátil na popol ako od­strašujúci prí­klad pre budúcich bez­božníkov,

Bible21

6 Měs­ta Sodo­mu a Go­mo­ru ob­rá­til v po­pel, když je pro výstrahu bu­dou­cím bezbožníkům od­sou­dil ke zkáze,