Evanjelický2. Kronická32,23

2. Kronická 32:23

Mnohí však prinášali Hos­podinovi do Jeruzalema obete a jud­skému kráľovi Chiz­kijovi drahocen­né dary, takže od­vtedy zís­kal na úc­te v očiach všet­kých národov.


Verš v kontexte

22 Tak vy­slobodil Hos­podin Chiz­kiju a obyvateľov Jeruzalema z rúk asýr­skeho kráľa San­cheríba i z rúk os­tat­ných a za­bez­pečil im po­koj zo všet­kých strán. 23 Mnohí však prinášali Hos­podinovi do Jeruzalema obete a jud­skému kráľovi Chiz­kijovi drahocen­né dary, takže od­vtedy zís­kal na úc­te v očiach všet­kých národov. 24 V tých dňoch Chiz­kija smr­teľne ochorel. Keď sa však mod­lil k Hos­podinovi, od­povedal mu a dal znamenie.

späť na 2. Kronická, 32

Príbuzné preklady Roháček

23 A mnohí donášali Hos­podinovi obil­né obeti do Jeruzalema a drahocen­né dary Ezechiášovi, jud­skému kráľovi, takže bol po­tom po­vznesený pred očami všet­kých národov.

Evanjelický

23 Mnohí však prinášali Hos­podinovi do Jeruzalema obete a jud­skému kráľovi Chiz­kijovi drahocen­né dary, takže od­vtedy zís­kal na úc­te v očiach všet­kých národov.

Ekumenický

23 Mnohí prinášali do Jeruzalema Hos­podinovi dary a jud­skému kráľovi Chiz­kijovi cen­nos­ti. Od­vtedy si ho vy­soko vážili všet­ky národy.

Bible21

23 Mno­zí přináše­li do Je­ruzalé­ma dary Hos­po­di­nu a vzácné po­cty jud­ské­mu krá­li Eze­chiášovi, pro­tože po tom všem stou­pl v očích všech národů.