Evanjelický2. Kráľov6,18

2. Kráľov 6:18

Keď ich iz­rael­ský kráľ uvidel, po­vedal Elíze­ovi: Raň, prosím, ten­to národ slepotou! A ranil ich slepotou podľa Elíze­ov­ho slova.


Verš v kontexte

17 Po­tom sa Elíze­us mod­lil: Hos­podine, ot­vor mu, prosím, oči, aby videl. Hos­podine, ot­vor im oči, nech vidia. Hos­podin im ot­voril oči a oni zbadali, že sú upro­stred Samárie. 18 Keď ich iz­rael­ský kráľ uvidel, po­vedal Elíze­ovi: Raň, prosím, ten­to národ slepotou! A ranil ich slepotou podľa Elíze­ov­ho slova. 19 Vtom Elíze­us po­vedal: Toto nie je ces­ta ani to mes­to. Poďte so mnou a ja vás do­vediem k mužovi, ktorého hľadáte. Tak ich do­viedol do Samárie.

späť na 2. Kráľov, 6

Príbuzné preklady Roháček

18 Keď po­tom sos­túpili nep­riatelia k ne­mu, mod­lil sa Elize­us Hos­podinovi a riekol: Poraz, prosím, ten­to národ slepotou! A porazil ich slepotou podľa slova Elize­ov­ho.

Evanjelický

18 Keď ich iz­rael­ský kráľ uvidel, po­vedal Elíze­ovi: Raň, prosím, ten­to národ slepotou! A ranil ich slepotou podľa Elíze­ov­ho slova.

Ekumenický

18 Keď k nemu zo­stupovali, Elize­us sa mod­lil k Hospodinovi: Za­slep ten­to národ. Ten ich za­slepil podľa Elize­ov­ho slova.

Bible21

18 Když se k ně­mu Ara­mej­ci za­ča­li stahovat, Elíša se mod­lil k Hos­po­di­nu: „Pro­sím, os­lep ten zástup!“ A on je naráz os­lepil, jak Elíša ře­kl.