Evanjelický2. Kráľov18,34

2. Kráľov 18:34

Kde sú bohovia Chamátu a Ar­pádu? Kde sú bohovia Sefar­vajimu, Hény a Av­vy? Či vy­trh­li Samáriu z mojej ruky?


Verš v kontexte

33 Či nie­ktorý spomedzi bohov národov vy­slobodil svoju krajinu z ruky asýr­skeho kráľa? 34 Kde sú bohovia Chamátu a Ar­pádu? Kde sú bohovia Sefar­vajimu, Hény a Av­vy? Či vy­trh­li Samáriu z mojej ruky? 35 Ktorý spomedzi bohov oných krajín vy­tr­hol svoju krajinu z mojej ruky, keď Hos­podin má za­chrániť Jeruzalem z mojej ruky?

späť na 2. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

34 Kde bohovia Chamatu a Ar­pádu? Kde bohovia Sefar­vajima, Hény a Iv­vy, aby boli vy­trh­li Samáriu z mojej ruky?!

Evanjelický

34 Kde sú bohovia Chamátu a Ar­pádu? Kde sú bohovia Sefar­vajimu, Hény a Av­vy? Či vy­trh­li Samáriu z mojej ruky?

Ekumenický

34 Kde sú bohovia Chamátu a Ar­pádu, kde bohovia Sefar­vajimu, Hény a Iv­vy? Vy­slobodili azda Samáriu z mojej moci?

Bible21

34 Kde jsou bo­hové Chamá­tu a Arpá­du? Kde jsou bo­hové Sefarvai­mu, Heny a Ivy? Vy­svo­bo­di­li snad z mé ruky Sa­maří?