Evanjelický2. Kráľov11,8

2. Kráľov 11:8

Ob­stúpite kráľa zôkol-vôkol každý so zbraňou v ruke, a ak nie­kto vnik­ne do vašich radov, nech je usmr­tený. Buďte s kráľom, či bude vy­chádzať, či vchádzať.


Verš v kontexte

7 Dva od­diely spomedzi vás, všet­ci, ktorí v deň sviatočného od­počin­ku vy­stupujú zo služby, nech držia stráž pri dome Hos­podinovom pri kráľovi. 8 Ob­stúpite kráľa zôkol-vôkol každý so zbraňou v ruke, a ak nie­kto vnik­ne do vašich radov, nech je usmr­tený. Buďte s kráľom, či bude vy­chádzať, či vchádzať. 9 Velitelia stotín urobili všet­ko tak, ako im roz­kázal kňaz Jójádá. Každý si vzal svojich mužov, tých, čo v deň sviatočného od­počin­ku na­stupujú do služby, aj tých, čo v deň sviatočného od­počin­ku vy­stupujú zo služby, a pri šli ku kňazovi Jójádovi.

späť na 2. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

8 A ob­stúpite kráľa do­okola majúc každý svoju zbraň vo svojej ruke, a kto by prišiel, aby vnik­nul do rozo­stavených radov, zo­mrie. A buďte s kráľom všade, kam­koľvek by sa pohol, keď vy­j­de i keď voj­de.

Evanjelický

8 Ob­stúpite kráľa zôkol-vôkol každý so zbraňou v ruke, a ak nie­kto vnik­ne do vašich radov, nech je usmr­tený. Buďte s kráľom, či bude vy­chádzať, či vchádzať.

Ekumenický

8 Každý so zbraňou v ruke ob­klopí kráľa. Kto by vnikol do ob­ran­ných radov, nech je usmr­tený. Sprevádzaj­te kráľa, kam sa len po­hne.

Bible21

8 Obklopí­te krále, každý se zbraní v ru­ce. Kdoko­li se při­blíží k vašim řadám, zemře. Mu­sí­te zůstat při krá­li, kamko­li se pohne.“