Evanjelický1. Samuelova21,16

1. Samuelova 21:16

Či mám málo bláz­nov, že ste mi i toh­to pri­vied­li, aby šalel predo mnou? Ten­to má vkročiť do môj­ho domu?


Verš v kontexte

14 Pre­to sa pre­tvaroval pred nimi, vy­dával sa za bláz­na v ich rukách, trepal na dvere brány a sliny si púšťal po brade. 15 Tu po­vedal Áchíš svojim služob­níkom: Videli ste pred­sa, že je to šialený človek, prečo ste ho pri­vied­li ku mne? 16 Či mám málo bláz­nov, že ste mi i toh­to pri­vied­li, aby šalel predo mnou? Ten­to má vkročiť do môj­ho domu?

späť na 1. Samuelova, 21

Príbuzné preklady Evanjelický

16 Či mám málo bláz­nov, že ste mi i toh­to pri­vied­li, aby šalel predo mnou? Ten­to má vkročiť do môj­ho domu?

Ekumenický

16 Ne­mám azda do­sť po­mäten­cov, že mi pri­vádzate toh­to, aby tu vy­strájal? Ten má voj­sť do môj­ho domu?

Bible21

16 Mám tu snad málo bláznů, že jste ho sem přive­dli, aby mi tu bláznil? Tenhle mi má vejít do domu?“