Evanjelický1. Samuelova21,14

1. Samuelova 21:14

Pre­to sa pre­tvaroval pred nimi, vy­dával sa za bláz­na v ich rukách, trepal na dvere brány a sliny si púšťal po brade.


Verš v kontexte

13 Tieto slová znepokojili Dávida a veľmi sa bál gat­ského kráľa Áchíša. 14 Pre­to sa pre­tvaroval pred nimi, vy­dával sa za bláz­na v ich rukách, trepal na dvere brány a sliny si púšťal po brade. 15 Tu po­vedal Áchíš svojim služob­níkom: Videli ste pred­sa, že je to šialený človek, prečo ste ho pri­vied­li ku mne?

späť na 1. Samuelova, 21

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy po­vedal Achiš svojim služob­níkom: Hľa, vidíte, že človek bláz­ni, prečo ste ho do­vied­li ku mne?

Evanjelický

14 Pre­to sa pre­tvaroval pred nimi, vy­dával sa za bláz­na v ich rukách, trepal na dvere brány a sliny si púšťal po brade.

Ekumenický

14 Zmenil pred nimi svoje správanie, a keď ho chceli chytiť, v ich rukách pred­stieral po­mätenosť, čmáral na dvere brány a púšťal po brade sliny.

Bible21

14 Pro­tože byl v je­jich mo­ci, za­čal před nimi před­stírat šílen­ství. Vy­rýval značky na vra­ta brá­ny a pouštěl sli­ny po bradě.