Evanjelický1. Samuelova15,26

1. Samuelova 15:26

Ale Samuel po­vedal Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vr­hol slovo Hos­podinovo a teba za­vr­hol Hos­podin, takže ne­môžeš byť kráľom v Iz­raeli.


Verš v kontexte

25 Pre­to teraz od­pusť, prosím, od­pusť môj hriech, vráť sa so mnou a budem sa klaňať Hos­podinovi. 26 Ale Samuel po­vedal Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vr­hol slovo Hos­podinovo a teba za­vr­hol Hos­podin, takže ne­môžeš byť kráľom v Iz­raeli. 27 Keď sa Samuel ob­rátil a od­chádzal, za­chytil kraj jeho plášťa a ten sa od­tr­hol.

späť na 1. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

26 Ale Samuel riekol Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vrh­nul slovo Hos­podinovo a p­reto, že aj Hospodin za­vrh­nul teba, aby si nebol kráľom nad Iz­raelom.

Evanjelický

26 Ale Samuel po­vedal Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vr­hol slovo Hos­podinovo a teba za­vr­hol Hos­podin, takže ne­môžeš byť kráľom v Iz­raeli.

Ekumenický

26 Samuel však od­vetil Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou. Za­vr­hol si Hos­podinovo slovo a Hos­podin za­vr­hol teba, aby si nebol kráľom nad Iz­raelom.

Bible21

26 „Ne­vrátím se s tebou,“ od­po­věděl mu Sa­muel. „Pro­tože jsi odmí­tl Hos­po­di­novo slovo, i Hos­po­din odmí­tl te­be. Ne­bu­deš králem Izraele.“