Evanjelický1. Samuelova15,25

1. Samuelova 15:25

Pre­to teraz od­pusť, prosím, od­pusť môj hriech, vráť sa so mnou a budem sa klaňať Hos­podinovi.


Verš v kontexte

24 Nato Saul po­vedal Samuelovi: Zhrešil som, lebo som pre­stúpil roz­kaz Hos­podinov i tvoje slová, keď som sa bál ľudu a po­slúchol som jeho hlas. 25 Pre­to teraz od­pusť, prosím, od­pusť môj hriech, vráť sa so mnou a budem sa klaňať Hos­podinovi. 26 Ale Samuel po­vedal Sau­lovi: Ne­vrátim sa s tebou, lebo si za­vr­hol slovo Hos­podinovo a teba za­vr­hol Hos­podin, takže ne­môžeš byť kráľom v Iz­raeli.

späť na 1. Samuelova, 15

Príbuzné preklady Roháček

25 Pre­to teraz od­pusť, prosím, môj hriech a vráť sa so mnou, aby som sa klaňal Hos­podinovi.

Evanjelický

25 Pre­to teraz od­pusť, prosím, od­pusť môj hriech, vráť sa so mnou a budem sa klaňať Hos­podinovi.

Ekumenický

25 Od­pusť mi teda môj hriech a vráť sa so mnou, chcem sa klaňať Hos­podinovi.

Bible21

25 Teď mi už ale pro­sím odpu­sť můj hřích. Vrať se se mnou, abych se poklo­nil Hospodinu.“