Evanjelický1. Kráľov20,4

1. Kráľov 20:4

Iz­rael­ský kráľ od­povedal: Tak, ako hovoríš pane, môj kráľ, tvoj som so všet­kým, čo mám.


Verš v kontexte

3 s od­kazom: Tak­to vraví Ben­hadad: Tvoje strieb­ro a zlato je moje, tvoje ženy a tvoje naj­lepšie deti pat­ria mne. 4 Iz­rael­ský kráľ od­povedal: Tak, ako hovoríš pane, môj kráľ, tvoj som so všet­kým, čo mám. 5 Po­slovia sa však vrátili a po­vedali: Toto ti dáva na vedomie Ben­hadad: Po­slal som k tebe s od­kazom: Daj mi svoje strieb­ro a zlato, svoje ženy a svojich synov.

späť na 1. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

4 A iz­rael­ský kráľ od­povedal a riekol: Podľa tvoj­ho slova, môj pán kráľ, tvoj som ja i všet­ko, čo mám.

Evanjelický

4 Iz­rael­ský kráľ od­povedal: Tak, ako hovoríš pane, môj kráľ, tvoj som so všet­kým, čo mám.

Ekumenický

4 Iz­rael­ský kráľ od­povedal: Sú­hlasím s tebou, pane môj, kráľu! Pat­rím ti so všet­kým, čo mám.

Bible21

4 Iz­rael­ský král mu od­po­věděl: „Jak pravíš, můj pane a krá­li. Patřím ti já i vše, co mám.“