Evanjelický1. Kráľov2,6

1. Kráľov 2:6

Urob podľa svojej múd­ros­ti, ale jeho šedinám nedaj v po­koji zo­stúpiť do zá­hrobia.


Verš v kontexte

5 Aj to vieš, čo mi urobil Jóáb, syn Cerújin, čo urobil dvom veliteľom iz­rael­ských voj­sk: synovi Nérov­mu Ab­nérovi a synovi Jeterov­mu Amásovi, keď ich za­vraždil, a krv, určenú na boj, prelial v mieri; poškvr­nil bojovou kr­vou opasok na svojich bed­rách a obuv na svojich nohách. 6 Urob podľa svojej múd­ros­ti, ale jeho šedinám nedaj v po­koji zo­stúpiť do zá­hrobia. 7 Synom Bar­zil­laja Gileád­skeho pre­ukáž priazeň tým, že budú medzi tvojimi spolu­s­tolov­ník­mi, lebo mi práve tak vy­šli v ús­trety, keď som utekal pred tvojím bratom Ab­solónom.

späť na 1. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A učiníš podľa svojej múd­ros­ti a nedáš jeho šedinám sos­túpiť v po­koji do hrobu.

Evanjelický

6 Urob podľa svojej múd­ros­ti, ale jeho šedinám nedaj v po­koji zo­stúpiť do zá­hrobia.

Ekumenický

6 Riaď sa vlast­nou múd­rosťou, no nedovoľ mu v pokojnej starobe zo­stúpiť do ríše smr­ti.

Bible21

6 Za­chovej se tedy pod­le své moud­rosti, ale nenech ho v še­dinách pokojně uleh­nout do hro­bu.