Evanjelický1. Kráľov2,31

1. Kráľov 2:31

Nato mu kráľ od­vetil: Urob, ako som hovoril. Obor sa na neho a po­chovaj ho; tak od­strániš odo mňa i od domu môj­ho otca ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóáb.


Verš v kontexte

30 Benája zašiel k Hos­podinov­mu stán­ku; po­vedal mu: Tak­to vraví kráľ: Vy­j­di! On od­vetil: Nie, lebo tu chcem zo­mrieť. Benája priniesol Joábovu od­poveď kráľovi. 31 Nato mu kráľ od­vetil: Urob, ako som hovoril. Obor sa na neho a po­chovaj ho; tak od­strániš odo mňa i od domu môj­ho otca ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóáb. 32 Nech Hos­podin vráti jeho krv na jeho hlavu, lebo sa oboril na dvoch spravod­livých mužov, lepších ako on sám, a za­vraždil ich mečom bez vedomia môj­ho otca Dávida, totiž na Ab­néra, syna Nérov­ho, veliteľa iz­rael­ského voj­ska, a na Amásu, Jeterov­ho syna, veliteľa jud­ského voj­ska.

späť na 1. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

31 A kráľ mu po­vedal: Učiň tak, ako hovoril, obor sa na neho a po­chovaj ho, a od­praceš krv, vyliatu bez príčiny, ktorú vy­lial Joáb, so mňa a s domu môj­ho ot­ca.

Evanjelický

31 Nato mu kráľ od­vetil: Urob, ako som hovoril. Obor sa na neho a po­chovaj ho; tak od­strániš odo mňa i od domu môj­ho otca ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóáb.

Ekumenický

31 Kráľ mu po­vedal: Urob mu podľa jeho želania, zabi ho tam a po­chovaj ho! Tak snímeš zo mňa a z mojej rodiny ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóab.

Bible21

31 Král na to pro­hlásil: „Udě­lej, jak ře­kl – za­bij ho. Pak ho po­hřbíš a sejmeš tak ze mě i z domu mého otce krev, kte­rou Joáb bez­důvodně pro­lil.