Ekumenický1. Kráľov2,31

1. Kráľov 2:31

Kráľ mu po­vedal: Urob mu podľa jeho želania, zabi ho tam a po­chovaj ho! Tak snímeš zo mňa a z mojej rodiny ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóab.


Verš v kontexte

30 Nato Benája od­išiel k Hospodinovmu stanu a po­vedal Jóabovi: Na kráľov roz­kaz vy­j­di von! On však od­vetil: Nie, tu chcem umrieť. Benája oznámil kráľovi, čo po­vedal Jóab. 31 Kráľ mu po­vedal: Urob mu podľa jeho želania, zabi ho tam a po­chovaj ho! Tak snímeš zo mňa a z mojej rodiny ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóab. 32 Ním preliatu krv nech Hos­podin uvalí na jeho hlavu, pre­tože za­bil dvoch spravod­livejších a lepších mužov, než bol on. Bez vedomia môj­ho otca Dávida za­vraždil mečom Nérov­ho syna Ab­néra, veliteľa iz­rael­ského voj­ska, a Jeterov­ho syna Amásu, veliteľa jud­ského voj­ska.

späť na 1. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

31 A kráľ mu po­vedal: Učiň tak, ako hovoril, obor sa na neho a po­chovaj ho, a od­praceš krv, vyliatu bez príčiny, ktorú vy­lial Joáb, so mňa a s domu môj­ho ot­ca.

Evanjelický

31 Nato mu kráľ od­vetil: Urob, ako som hovoril. Obor sa na neho a po­chovaj ho; tak od­strániš odo mňa i od domu môj­ho otca ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóáb.

Ekumenický

31 Kráľ mu po­vedal: Urob mu podľa jeho želania, zabi ho tam a po­chovaj ho! Tak snímeš zo mňa a z mojej rodiny ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóab.

Bible21

31 Král na to pro­hlásil: „Udě­lej, jak ře­kl – za­bij ho. Pak ho po­hřbíš a sejmeš tak ze mě i z domu mého otce krev, kte­rou Joáb bez­důvodně pro­lil.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček