Bible211. Královská2,31

1. Královská 2:31

Král na to pro­hlásil: „Udě­lej, jak ře­kl – za­bij ho. Pak ho po­hřbíš a sejmeš tak ze mě i z domu mého otce krev, kte­rou Joáb bez­důvodně pro­lil.


Verš v kontexte

30 Benajáš přišel k Hos­po­di­novu stánku a ře­kl Joá­bovi: „Král nařizuje: Vy­jdi ven!“ On ale od­po­věděl: „Ne. Radě­ji umřu tady.“ Benajáš tedy vy­ří­dil krá­li: „Joáb mi od­po­věděl tak a tak.“ 31 Král na to pro­hlásil: „Udě­lej, jak ře­kl – za­bij ho. Pak ho po­hřbíš a sejmeš tak ze mě i z domu mého otce krev, kte­rou Joáb bez­důvodně pro­lil. 32 Hos­po­din ob­rátí jeho krev na jeho hlavu, pro­tože na­pa­dl dva muže sprave­dlivější a lepší, než je sám, a za­vraž­dil je mečem. Můj otec David pře­ce o vraždě iz­rael­ského vo­jevůd­ce Abne­ra, syna Ne­rova, ani o vraždě jud­ského vo­jevůd­ce Ama­sy, syna Jete­rova, ne­věděl.

späť na 1. Královská, 2

Príbuzné preklady Roháček

31 A kráľ mu po­vedal: Učiň tak, ako hovoril, obor sa na neho a po­chovaj ho, a od­praceš krv, vyliatu bez príčiny, ktorú vy­lial Joáb, so mňa a s domu môj­ho ot­ca.

Evanjelický

31 Nato mu kráľ od­vetil: Urob, ako som hovoril. Obor sa na neho a po­chovaj ho; tak od­strániš odo mňa i od domu môj­ho otca ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóáb.

Ekumenický

31 Kráľ mu po­vedal: Urob mu podľa jeho želania, zabi ho tam a po­chovaj ho! Tak snímeš zo mňa a z mojej rodiny ne­vin­nú krv, ktorú prelial Jóab.

Bible21

31 Král na to pro­hlásil: „Udě­lej, jak ře­kl – za­bij ho. Pak ho po­hřbíš a sejmeš tak ze mě i z domu mého otce krev, kte­rou Joáb bez­důvodně pro­lil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček