EkumenickýZjavenie3,6

Zjavenie 3:6

Kto má uši, nech počúva, čo Duch hovorí cir­kvám.


Verš v kontexte

5 Kto zvíťazí, bude ob­lečený do bieleho rúcha a jeho meno ne­vymažem z knihy života. Jeho meno vy­znám pred svojím Ot­com i pred jeho an­jel­mi. 6 Kto má uši, nech počúva, čo Duch hovorí cir­kvám. 7 An­jelovi cir­kvi vo Filadel­fii na­píš: Toto hovorí Svätý, Prav­divý, ktorý má Dávidov kľúč, ktorý ot­vára tak, že ni­kto nezat­vorí, a za­tvára tak, že ni­kto ne­ot­vorí.

späť na Zjavenie, 3

Príbuzné preklady Roháček

6 Kto má uši, nech počuje, čo Duch hovorí sborom!

Evanjelický

6 Kto má uši, nech počuje, čo Duch hovorí cir­kev­ným zborom!

Ekumenický

6 Kto má uši, nech počúva, čo Duch hovorí cir­kvám.

Bible21

6 Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček