EkumenickýŽalmy88,10

Žalmy 88:10

Zrak mi zár­mut­kom slab­ne. Celý deň volám k tebe, Hos­podin, vy­stieram k tebe ruky.


Verš v kontexte

9 Vzdialil si odo mňa mojich známych, sprotivil si ma pred nimi. Som uväz­nený, ne­môžem vy­j­sť.
10 Zrak mi zár­mut­kom slab­ne. Celý deň volám k tebe, Hos­podin, vy­stieram k tebe ruky.
11 Či mŕt­vym budeš robiť divy? Vstanú azda tiene mŕt­vych, aby ťa chválili? — Sela —

späť na Žalmy, 88

Príbuzné preklady Roháček

10 Moje oko hynie od trápenia; volám na teba, Hos­podine, každý deň; vy­stieram k tebe svoje ruky.

Evanjelický

10 Oko mi hynie pre moju úbohosť; vzývam Ťa každý deň, ó Hos­podine, vy­stieram k Tebe svoje dlane.

Ekumenický

10 Zrak mi zár­mut­kom slab­ne. Celý deň volám k tebe, Hos­podin, vy­stieram k tebe ruky.

Bible21

10 oči mi hasnou trápením! Volám tě, Hos­po­di­ne, každý den, k to­bě vztahu­ji ruce své.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček