EkumenickýŽalmy66,7

Žalmy 66:7

Svojou mocou vlád­ne večne, svojím zrakom sleduje národy. Nech sa od­boj­níci ne­povyšujú! — Sela —


Verš v kontexte

6 Pre­menil more na súš, cez rieku prešli pešo. Raduj­me sa teda v ňom!
7 Svojou mocou vlád­ne večne, svojím zrakom sleduje národy. Nech sa od­boj­níci ne­povyšujú! — Sela —
8 Národy, veleb­te nášho Boha, nech o ňom za­znie hlas­ný chválo­spev!

späť na Žalmy, 66

Príbuzné preklady Roháček

7 Vo svojej hr­din­skej sile panuje na veky; jeho oči po­zorujú národy; spur­ní nech sa ne­povyšujú! Sélah.

Evanjelický

7 On svojou mocou večne panuje, Jeho oči skúmajú národy, nech sa ne­povyšujú od­boj­níci! Sela.

Ekumenický

7 Svojou mocou vlád­ne večne, svojím zrakom sleduje národy. Nech sa od­boj­níci ne­povyšujú! — Sela —

Bible21

7 Navěky vládne ve své síle, jeho oči bdí nad náro­dy – ne­pro­sadí se vzbouřen­ci! sé­la

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček