EkumenickýŽalmy65,8

Žalmy 65:8

tíšiš hukot morí, hukot vĺn i hluk národov.


Verš v kontexte

7 Ty upevňuješ vr­chy svojou silou, opásaný si mocou,
8 tíšiš hukot morí, hukot vĺn i hluk národov.
9 Obyvatelia končín sa boja tvojich znamení. Plesanie pôsobíš tam, kde svitá ráno a zmráka sa večer.

späť na Žalmy, 65

Príbuzné preklady Roháček

8 k­torý skrocuješ hukot morí, hukot ich vĺn a búr­livý hr­mot ľudí,

Evanjelický

8 Ty, ktorý tíšiš hukot morí, hukot ich vĺn a hučanie národov,

Ekumenický

8 tíšiš hukot morí, hukot vĺn i hluk národov.

Bible21

8 ty, jenž dokážeš zkro­tit řev moře, jekot jeho vln, bouřící náro­dy,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček