EkumenickýSudcov18,4

Sudcov 18:4

Keď boli pri Míchovom dome, po reči po­znali mláden­ca, za­bočili ta a spýtali sa ho: Kto ťa sem do­viedol? Čo tu robíš? Čo tu hľadáš?


Verš v kontexte

3 Dánov­ci vy­slali zo svojich rodov päť mužov, udat­ných bojov­níkov zo svojich končín, z Corey a Eštaólu, aby ako vy­zvedači pre­skúmali krajinu. Po­vedali im: Choďte pre­skúmať tú krajinu. Tí prišli na Ef­rajim­ské po­horie až k Míchovmu domu, kde prenocovali. 4 Keď boli pri Míchovom dome, po reči po­znali mláden­ca, za­bočili ta a spýtali sa ho: Kto ťa sem do­viedol? Čo tu robíš? Čo tu hľadáš? 5 On od­povedal: Tak a tak sa so mnou do­hodol Mícha; najal si ma a slúžim mu ako kňaz.

späť na Sudcov, 18

Príbuzné preklady Roháček

4 A on im po­vedal, tak v­raj a tak mi učinil Mícha a najal ma za mzdu, a som mu za kňaza.

Evanjelický

4 On od­povedal: Tak a tak sa so mnou Mícha ujed­nal; najal si ma a stal som sa jeho kňazom.

Ekumenický

4 Keď boli pri Míchovom dome, po reči po­znali mláden­ca, za­bočili ta a spýtali sa ho: Kto ťa sem do­viedol? Čo tu robíš? Čo tu hľadáš?

Bible21

4 Vy­právěl jim te­dy, jak se s ním Míka do­ho­dl: „Najal mě, a tak mu dělám kněze.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček