EkumenickýSkutky20,24

Skutky 20:24

Skutky apoštolov

Prav­da, po­kiaľ ide o môj život, ne­pri­kladám tomu nijakú cenu. Záleží mi len na tom, aby som do­končil svoj beh a službu, ktorú som prijal od Pána Ježiša: hlásať evan­jelium o Božej milos­ti.


Verš v kontexte

23 Viem len to, čo mi Duch Svätý v každom mes­te ohlasuje, že ma čaká väzenie a súženie. 24 Prav­da, po­kiaľ ide o môj život, ne­pri­kladám tomu nijakú cenu. Záleží mi len na tom, aby som do­končil svoj beh a službu, ktorú som prijal od Pána Ježiša: hlásať evan­jelium o Božej milos­ti. 25 Nuž a teraz viem, že ni­kto z vás, medzi ktorými som chodil a ohlasoval kráľov­stvo, už ne­uvidí moju tvár.

späť na Skutky, 20

Príbuzné preklady Roháček

24 Ale ja na to na všet­ko nič ned­bám, ani môj život nie je tak drahý, ako aby som s radosťou do­konal svoj beh a službu, ktorú som prijal od Pána Ježiša, to jest, aby som pev­ne svedčil evan­jelium milos­ti Božej.

Evanjelický

24 Ale mne život ne­stojí za reč, len nech [s radosťou] do­konám beh a službu, ktorú som prijal od Pána Ježiša: svedčiť o evan­jeliu milos­ti Božej.

Ekumenický

24 Prav­da, po­kiaľ ide o môj život, ne­pri­kladám tomu nijakú cenu. Záleží mi len na tom, aby som do­končil svoj beh a službu, ktorú som prijal od Pána Ježiša: hlásať evan­jelium o Božej milos­ti.

Bible21

24 Já však na to ne­d­bám; v živo­tě mi nejde o nic víc, než abych dokončil svůj běh a službu, kte­rou jsem při­jal od Pá­na Ježíše: abych byl svědkem evange­lia o Boží mi­losti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček