EkumenickýSkutky19,36

Skutky 19:36

Skutky apoštolov

Keďže to na­ozaj ne­možno pop­rieť, musíte sa upokojiť a ne­smiete nič robiť unáh­lene.


Verš v kontexte

35 Keď mest­ský pisár upokojil zá­stup, po­vedal: Muži, Efezania, kto by ne­vedel, že mes­to Efez je strážcom chrámu veľkej Ar­temidy a jej ob­razu, ktorý padol z neba? 36 Keďže to na­ozaj ne­možno pop­rieť, musíte sa upokojiť a ne­smiete nič robiť unáh­lene. 37 Pri­vied­li ste totiž tých­to mužov, hoci sa nedopus­tili svätok­rádeže a ani sa nerúhali našej bohyni.

späť na Skutky, 19

Príbuzné preklady Roháček

36 Tak tedy pre­tože sa proti tomu nedá nič po­vedať, je po­treb­né, aby ste boli na po­koji a nerobili ničoho prenáh­lene.

Evanjelický

36 Keď to teda ne­možno pop­rieť, treba sa vám upokojiť a v ničom sa ne­prenáh­liť.

Ekumenický

36 Keďže to na­ozaj ne­možno pop­rieť, musíte sa upokojiť a ne­smiete nič robiť unáh­lene.

Bible21

36 Tyto věci jsou ne­po­pi­ra­telné, a tak je tře­ba, abys­te za­chova­li klid a ne­pro­ve­dli nic unáh­leného.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček