Bible21Skutky19,36

Skutky 19:36

Tyto věci jsou ne­po­pi­ra­telné, a tak je tře­ba, abys­te za­chova­li klid a ne­pro­ve­dli nic unáh­leného.


Verš v kontexte

35 Městský tajemník pak ukli­dňoval dav slovy: „Občané Efesu! Kdo by ne­věděl, že město Efes je strážcem chrá­mu ve­liké Ar­te­mis a její so­chy spadlé z ne­be? 36 Tyto věci jsou ne­po­pi­ra­telné, a tak je tře­ba, abys­te za­chova­li klid a ne­pro­ve­dli nic unáh­leného. 37 Přive­dli jste sem tyto muže, ti se však ne­do­pusti­li žádné sva­tokrá­deže ani rouhání pro­ti vaší bo­hy­ni.

späť na Skutky, 19

Príbuzné preklady Roháček

36 Tak tedy pre­tože sa proti tomu nedá nič po­vedať, je po­treb­né, aby ste boli na po­koji a nerobili ničoho prenáh­lene.

Evanjelický

36 Keď to teda ne­možno pop­rieť, treba sa vám upokojiť a v ničom sa ne­prenáh­liť.

Ekumenický

36 Keďže to na­ozaj ne­možno pop­rieť, musíte sa upokojiť a ne­smiete nič robiť unáh­lene.

Bible21

36 Tyto věci jsou ne­po­pi­ra­telné, a tak je tře­ba, abys­te za­chova­li klid a ne­pro­ve­dli nic unáh­leného.

Bible21Skutky19,36

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček