EkumenickýSkutky16,15

Skutky 16:15

Skutky apoštolov

Len čo sa dala aj so svojím domom po­krs­tiť, prosila nás: Ak ste o mne usúdili, že som ver­ná Pánovi, poďte do môj­ho domu a bývaj­te u mňa. A prinútila nás.


Verš v kontexte

14 Počúvala nás aj is­tá žena menom Lýdia, predavačka pur­puru z mesta Ty­atiry, ktorá si ctila Boha. Pán jej ot­voril srd­ce, aby po­zor­ne počúvala, čo hovorí Pavol. 15 Len čo sa dala aj so svojím domom po­krs­tiť, prosila nás: Ak ste o mne usúdili, že som ver­ná Pánovi, poďte do môj­ho domu a bývaj­te u mňa. A prinútila nás. 16 Jed­ného dňa, keď sme sa uberali na mies­to mod­lit­by, stret­li sme akúsi dievčinu, ktorá mala veštec­kého ducha a veštením prinášala svojim pánom veľký zisk.

späť na Skutky, 16

Príbuzné preklady Roháček

15 A keď bola po­krs­tená i jej dom, prosila a hovorila: Ak ste súdili o mne, že som ver­ná Pánovi, tak voj­dite do môj­ho domu a zo­staňte. A prinútila nás.

Evanjelický

15 Keď sa dala po­krs­tiť i so svojím domom, prosila nás hovoriac: Keď ste ma uznali za ver­nú Pánovi, voj­dite do môj­ho domu a zo­staňte u mňa. A prinútila nás.

Ekumenický

15 Len čo sa dala aj so svojím domom po­krs­tiť, prosila nás: Ak ste o mne usúdili, že som ver­ná Pánovi, poďte do môj­ho domu a bývaj­te u mňa. A prinútila nás.

Bible21

15 a tak se i s ce­lou do­mácností ne­cha­la pokřtít. Po­tom nás pro­si­la: „Pokud mě má­te za věrnou Pánu, buď­te hos­ty v mém domě.“ A tak nás pře­mlu­vi­la.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček