EkumenickýPríslovia23,33

Príslovia 23:33

Tvoje oči budú vidieť čud­né veci a tvoje srd­ce bude hovoriť zvrátene.


Verš v kontexte

32 no na­koniec uhryz­ne ako had a poštípe ako zmija.
33 Tvoje oči budú vidieť čud­né veci a tvoje srd­ce bude hovoriť zvrátene.
34 Bude ti, ako by si ležal na šírom mori, ako ten, čo leží na vr­chole sťažňa.

späť na Príslovia, 23

Príbuzné preklady Roháček

33 Tvoje oči budú hľadieť na cudzie ženy, a tvoje srd­ce bude hovoriť pre­vrátené veci.

Evanjelický

33 Oči ti budú vidieť čud­né veci a tvoja myseľ bude hovoriť zvrátene.

Ekumenický

33 Tvoje oči budú vidieť čud­né veci a tvoje srd­ce bude hovoriť zvrátene.

Bible21

33 Tvé oči uvi­dí prapodivně, tvé srd­ce bude mlu­vit spleteně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček