EkumenickýPlač4,17

Plač 4:17

Ešte sa naše oči unavovali očakávaním našej po­moci. Már­ne. Na našej stráži sme čakali na národ, ktorý ne­mohol po­môcť. (cádé)


Verš v kontexte

16 Sám Hos­podin ich roz­delil, viac na nich ne­vz­hliad­ne. Kňazov si ni­kto nec­til, starším ni­kto ne­pre­ukázal (pé) 17 Ešte sa naše oči unavovali očakávaním našej po­moci. Már­ne. Na našej stráži sme čakali na národ, ktorý ne­mohol po­môcť. (cádé) 18 Číhali na naše kroky, ne­moh­li sme chodiť Pri­blížil sa náš koniec, na­pl­nili sa určite na­stal náš koniec. (kóf)

späť na Plač, 4

Príbuzné preklady Roháček

17 Ajin. Naše oči ešte vždy hynú vyzerajúc po našej már­nej po­moci; vo svojom zrení zrieme k národu, k­torý nezachráni.

Evanjelický

17 Naše oči sa vy­siľovali, már­ne vy­čkávajúc po­moc pre nás; zo svojej strážnej veže vy­zerali sme k národu, ktorý nás nezach­ránil.

Ekumenický

17 Ešte sa naše oči unavovali očakávaním našej po­moci. Már­ne. Na našej stráži sme čakali na národ, ktorý ne­mohol po­môcť. (cádé)

Bible21

17 Oči jsme na­pína­li, až nás bolely, marně jsme po­moc čekali. Ze svých věží jsme vy­hlíže­li lid, jenž ne­byl s to nás za­chránit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček