EkumenickýNehemiáš13,16

Nehemiáš 13:16

Týrčania, ktorí tam bývali, pri­vážali v deň sobot­ného od­počin­ku ryby a predávali roz­ličný tovar Júdov­com i v Jeruzaleme.


Verš v kontexte

15 V tých dňoch som videl, že v Judsku v deň sobot­ného od­počin­ku lisujú víno, zvážajú snopy, na osly na­kladajú bremená a v deň sobot­ného od­počin­ku pri­vážajú do Jeruzalema aj víno, hroz­no, figy a roz­ličný ná­klad. Vy­stríhal som ich, keď v takýto deň predávali po­traviny. 16 Týrčania, ktorí tam bývali, pri­vážali v deň sobot­ného od­počin­ku ryby a predávali roz­ličný tovar Júdov­com i v Jeruzaleme. 17 Vtedy som po­kar­hal jud­ských šľach­ticov a opýtal som sa ich: Čo to za veľké zlo páchate, keď znes­väcujete deň sobot­ného od­počin­ku?

späť na Nehemiáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

16 Aj Týrania bývali v ňom, ktorí donášali ryby a všeličo na predaj a predávali v sobotu synom Júdovým, a to v Jeruzaleme!

Evanjelický

16 Týrčania, ktorí tam bývali, pri­vážali v deň sviatočného od­počin­ku ryby a predávali roz­ličný tovar Júdej­com i v Jeruzaleme.

Ekumenický

16 Týrčania, ktorí tam bývali, pri­vážali v deň sobot­ného od­počin­ku ryby a predávali roz­ličný tovar Júdov­com i v Jeruzaleme.

Bible21

16 Zdržova­li se tam také Tyřané a přiváže­li ryby a vše­možné zboží, které v so­bo­tu pro­dáva­li Ži­dům pří­mo v Je­ruzalémě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček