EkumenickýMatúš5,37

Matúš 5:37

Evanjelium podľa Matúša

Vaša reč nech je: Áno — áno, nie — nie. Čo je navyše, po­chádza od zlého.


Verš v kontexte

36 Ne­prisahaj ani na svoju hlavu, lebo ne­môžeš ani jeden vlas urobiť bielym alebo čier­nym. 37 Vaša reč nech je: Áno — áno, nie — nie. Čo je navyše, po­chádza od zlého. 38 Počuli ste, že bolo po­vedané: Oko za oko a zub za zub.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

37 Ale nech je vaša reč: Áno, áno; nie, nie; to, čo je viac nad to, je zo zlého.

Evanjelický

37 Ale nech je vaša reč: áno - áno; nie - nie; lebo čo je nad to, je od zlého.

Ekumenický

37 Vaša reč nech je: Áno — áno, nie — nie. Čo je navyše, po­chádza od zlého.

Bible21

37 Ať je tedy vaše slovo ‚Ano‘ ano a ‚Ne‘ ne. Co je nad to, je od zlého.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček