EkumenickýMatúš22,46

Matúš 22:46

Evanjelium podľa Matúša

A ni­kto mu ne­vedel od­povedať ani slovo. Od toho dňa sa ho už ni­kto viac ne­od­vážil vy­pytovať.


Verš v kontexte

44 Pán po­vedal môj­mu Pánovi: Sad­ni si po mojej pravici, kým ti ne­položím ne­priateľov pod nohy? 45 Ak ho teda Dávid volá Pánom, ako to, že je jeho synom? 46 A ni­kto mu ne­vedel od­povedať ani slovo. Od toho dňa sa ho už ni­kto viac ne­od­vážil vy­pytovať.

späť na Matúš, 22

Príbuzné preklady Roháček

46 A ni­kto mu ne­mohol od­povedať ani slova, ani sa ho viacej od toho dňa ni­kto ne­opovážil opytovať.

Evanjelický

46 A ni­kto Mu ne­vedel od­povedať ani slovo, ani sa Ho od toho dňa ni­kto ne­opovážil viac spytovať.

Ekumenický

46 A ni­kto mu ne­vedel od­povedať ani slovo. Od toho dňa sa ho už ni­kto viac ne­od­vážil vy­pytovať.

Bible21

46 A nikdo mu ne­dokázal od­po­vědět ani slovo. Od toho dne se ho už nikdo ne­od­vážil na nic ze­ptat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček