EkumenickýMatúš20,29

Matúš 20:29

Evanjelium podľa Matúša

Keď vy­chádzali z Jericha, išiel za ním veľký zá­stup.


Verš v kontexte

28 Ani Syn človeka ne­prišiel dať sa ob­sluhovať, ale slúžiť a dať svoj život ako výkup­né za mnohých. 29 Keď vy­chádzali z Jericha, išiel za ním veľký zá­stup. 30 A hľa, pri ces­te sedeli dvaja slep­ci. Keď počuli, že tade ide Ježiš, zvolali: Pane, Syn Dávidov, zmiluj sa nad na­mi.

späť na Matúš, 20

Príbuzné preklady Roháček

29 A keď vy­chádzali z Jericha, išiel za ním veliký zá­stup.

Evanjelický

29 Keď vy­chádzali z Jericha, na­sledoval Ho veľký zá­stup.

Ekumenický

29 Keď vy­chádzali z Jericha, išiel za ním veľký zá­stup.

Bible21

29 Když pak vy­cháze­li z Je­ri­cha, šel za ním ve­liký zástup.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček