EkumenickýMatúš20,30

Matúš 20:30

Evanjelium podľa Matúša

A hľa, pri ces­te sedeli dvaja slep­ci. Keď počuli, že tade ide Ježiš, zvolali: Pane, Syn Dávidov, zmiluj sa nad na­mi.


Verš v kontexte

29 Keď vy­chádzali z Jericha, išiel za ním veľký zá­stup. 30 A hľa, pri ces­te sedeli dvaja slep­ci. Keď počuli, že tade ide Ježiš, zvolali: Pane, Syn Dávidov, zmiluj sa nad na­mi. 31 Zá­stup ich ok­ríkal, aby mlčali. Oni tým hlas­nejšie kričali: Pane, Syn Dávidov, zmiluj sa nad na­mi.

späť na Matúš, 20

Príbuzné preklady Roháček

30 A hľa, sedeli tam pri ces­te dvaja slepí, ktorí, keď počuli, že tade ide Ježiš, kričali a hovorili: Pane, zmiluj sa nad na­mi, Synu Dávidov!

Evanjelický

30 A hľa, dvaja slepí sedeli pri ces­te, a keď počuli, že Ježiš ide tadiaľ, skrík­li: Pane, Syn Dávidov, zmiluj sa nad na­mi!

Ekumenický

30 A hľa, pri ces­te sedeli dvaja slep­ci. Keď počuli, že tade ide Ježiš, zvolali: Pane, Syn Dávidov, zmiluj sa nad na­mi.

Bible21

30 U ces­ty právě sedě­li dva slep­ci. Když slyše­li, že tudy jde Ježíš, vy­křik­li: „Pane, Synu Davi­dův, smi­luj se nad námi!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček