EkumenickýMarek13,35

Marek 13:35

Evanjelium podľa Mareka

Bed­lite teda, lebo ne­viete, kedy príde pán domu, či večer, upro­stred noci, alebo keď za­spieva kohút, alebo ráno.


Verš v kontexte

34 Je to ako s človekom, ktorý od­ces­toval z domu a svojim služob­níkom určil, čo majú robiť. Každému dal prácu a vrát­nikovi pri­kázal, aby bed­lil. 35 Bed­lite teda, lebo ne­viete, kedy príde pán domu, či večer, upro­stred noci, alebo keď za­spieva kohút, alebo ráno. 36 Nech vás nenáj­de spať, keď príde nečakane!

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

35 A tak bdej­te, lebo ne­viete, kedy prij­de pán domu, či večer či o pol­noci, či keď spieva kohút a či ráno,

Evanjelický

35 tak aj vy bdej­te; lebo ne­viete, kedy príde pán domu, či večer, či o pol­noci, či keď kohút spieva, a či ráno.

Ekumenický

35 Bed­lite teda, lebo ne­viete, kedy príde pán domu, či večer, upro­stred noci, alebo keď za­spieva kohút, alebo ráno.

Bible21

35 Pro­to bdě­te. Ne­ví­te to­tiž, kdy při­jde pán domu – zda večer, o půlno­ci, za ku­ropění, nebo za svítání.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček