EkumenickýLukáš9,39

Lukáš 9:39

Evanjelium podľa Lukáša

Zmocňuje sa ho zlý duch, takže z ničoho nič vy­krikuje, lom­cuje ním, až sa mu pení z úst; tak­to ho trýz­ni a len ťažko ho opúšťa.


Verš v kontexte

38 Tu akýsi muž zo zá­stupu vy­kríkol: Učiteľ, prosím ťa, po­zri na môj­ho syna, moje jediné dieťa! 39 Zmocňuje sa ho zlý duch, takže z ničoho nič vy­krikuje, lom­cuje ním, až sa mu pení z úst; tak­to ho trýz­ni a len ťažko ho opúšťa. 40 Prosil som tvojich učeníkov, aby ho vy­hnali, ale ne­moh­li.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

39 A hľa, duch ho po­chytáva a zrazu kričí a tr­há ho sem a ta s penami a ťažko od­chádza od neho lom­cujúc ním.

Evanjelický

39 A hľa, duch sa ho zmocňuje, a on hneď kričí; a (duch) lom­cuje ním, až sa chlap­covi ús­ta penia, a ťažko od­chádza od neho, keď ho sužuje;

Ekumenický

39 Zmocňuje sa ho zlý duch, takže z ničoho nič vy­krikuje, lom­cuje ním, až sa mu pení z úst; tak­to ho trýz­ni a len ťažko ho opúšťa.

Bible21

39 Náhle ho na­padá zlý duch a zniče­ho­nic za­čne křičet. Zmítá jím, až má pěnu u úst. Sotva ho kdy opouští a hroz­ně ho trápí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček