RoháčekLukáš9,39

Lukáš 9:39

Evanjelium podľa Lukáša

A hľa, duch ho po­chytáva a zrazu kričí a tr­há ho sem a ta s penami a ťažko od­chádza od neho lom­cujúc ním.


Verš v kontexte

38 A hľa, muž zo zá­stupu zvolal a po­vedal: Ó, Učiteľu, prosím ťa, vzhliad­ni na môj­ho syna, lebo je mojím jed­norodeným. 39 A hľa, duch ho po­chytáva a zrazu kričí a tr­há ho sem a ta s penami a ťažko od­chádza od neho lom­cujúc ním. 40 A prosil som tvojich učeníkov, žeby ho vy­hnali, ale ne­moh­li.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

39 A hľa, duch ho po­chytáva a zrazu kričí a tr­há ho sem a ta s penami a ťažko od­chádza od neho lom­cujúc ním.

Evanjelický

39 A hľa, duch sa ho zmocňuje, a on hneď kričí; a (duch) lom­cuje ním, až sa chlap­covi ús­ta penia, a ťažko od­chádza od neho, keď ho sužuje;

Ekumenický

39 Zmocňuje sa ho zlý duch, takže z ničoho nič vy­krikuje, lom­cuje ním, až sa mu pení z úst; tak­to ho trýz­ni a len ťažko ho opúšťa.

Bible21

39 Náhle ho na­padá zlý duch a zniče­ho­nic za­čne křičet. Zmítá jím, až má pěnu u úst. Sotva ho kdy opouští a hroz­ně ho trápí.