EkumenickýLukáš9,38

Lukáš 9:38

Evanjelium podľa Lukáša

Tu akýsi muž zo zá­stupu vy­kríkol: Učiteľ, prosím ťa, po­zri na môj­ho syna, moje jediné dieťa!


Verš v kontexte

37 Na druhý deň zo­stúpili z vrchu. V ústrety mu prišlo množs­tvo ľudí. 38 Tu akýsi muž zo zá­stupu vy­kríkol: Učiteľ, prosím ťa, po­zri na môj­ho syna, moje jediné dieťa! 39 Zmocňuje sa ho zlý duch, takže z ničoho nič vy­krikuje, lom­cuje ním, až sa mu pení z úst; tak­to ho trýz­ni a len ťažko ho opúšťa.

späť na Lukáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

38 A hľa, muž zo zá­stupu zvolal a po­vedal: Ó, Učiteľu, prosím ťa, vzhliad­ni na môj­ho syna, lebo je mojím jed­norodeným.

Evanjelický

38 A hľa, muž zo zá­stupu zvolal: Maj­stre, prosím Ťa, po­zri sa mi na syna, veď je môj jediný.

Ekumenický

38 Tu akýsi muž zo zá­stupu vy­kríkol: Učiteľ, prosím ťa, po­zri na môj­ho syna, moje jediné dieťa!

Bible21

38 Vtom je­den muž z davu vy­kři­kl: „­Mis­tře, pro­sím tě, smi­luj se nad mým synem – mám jenom je­ho!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček