Ekumenický3. Mojžišova11,11

3. Mojžišova 11:11

Leviticus

Nech je pre vás ohav­nosťou. Z ich mäsa nejedz­te, nech sa vám ich zdoch­liny protivia.


Verš v kontexte

10 Všet­ko, čo je v moriach a v potokoch, ale ne­má plut­vy ani šupiny, nech je to už čokoľvek, čo sa hmýri vo vode, akýkoľvek vod­ný živočích, bude pre vás ohav­nosťou. 11 Nech je pre vás ohav­nosťou. Z ich mäsa nejedz­te, nech sa vám ich zdoch­liny protivia. 12 Všet­ko, čo je vo vode a ne­má šupiny ani plut­vy, nech je pre vás ohav­nosťou.

späť na 3. Mojžišova, 11

Príbuzné preklady Roháček

11 A tedy ošk­livými vám budú; ich mäsa nebudete jesť a ich mŕt­voly si budete ošk­liviť.

Evanjelický

11 Nech sú vám ošk­livosťou; z ich mäsa nejedz­te, ich zdoch­liny nech sa vám hnusia.

Ekumenický

11 Nech je pre vás ohav­nosťou. Z ich mäsa nejedz­te, nech sa vám ich zdoch­liny protivia.

Bible21

11 a ohavností pro vás zůstanou. Je­jich maso ne­smí­te jíst, je­jich zdech­li­ny se bu­dete ští­tit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček