EkumenickýJób8,21

Jób 8:21

Cel­kom na­pl­ní tvoje ús­ta smiechom a tvoje pery radost­ným po­krikom.


Verš v kontexte

20 Nuž Boh neza­vrh­ne bez­úhon­ného ani ne­posil­ní ruku tých, čo robia zlo. 21 Cel­kom na­pl­ní tvoje ús­ta smiechom a tvoje pery radost­ným po­krikom. 22 Tí, čo ťa nenávidia, musia sa ob­liecť do han­by, a stan bez­božných — toho už niet.

späť na Jób, 8

Príbuzné preklady Roháček

21 za­tým však naplní tvoje ús­ta smiechom a tvoje rty radost­ným po­krikovaním.

Evanjelický

21 Ešte ti na­pl­ní ús­ta smiechom i tvoje pery zvučným jasotom.

Ekumenický

21 Cel­kom na­pl­ní tvoje ús­ta smiechom a tvoje pery radost­ným po­krikom.

Bible21

21 Tvá ús­ta smí­chem na­ko­nec naplní, písničku vloží na tvé rty.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček