EkumenickýJób8,20

Jób 8:20

Nuž Boh neza­vrh­ne bez­úhon­ného ani ne­posil­ní ruku tých, čo robia zlo.


Verš v kontexte

19 Taká je teda radosť jeho ces­ty a z prachu pučia ďalší takí. 20 Nuž Boh neza­vrh­ne bez­úhon­ného ani ne­posil­ní ruku tých, čo robia zlo. 21 Cel­kom na­pl­ní tvoje ús­ta smiechom a tvoje pery radost­ným po­krikom.

späť na Jób, 8

Príbuzné preklady Roháček

20 Hľa, sil­ný Bôh neza­vrh­ne bez­úhon­ného ani ne­uchopí za ruku zlost­níkov,

Evanjelický

20 Aj­hľa, Boh neza­vrh­ne bez­úhon­ného a ne­upevňuje ruku zločin­cov.

Ekumenický

20 Nuž Boh neza­vrh­ne bez­úhon­ného ani ne­posil­ní ruku tých, čo robia zlo.

Bible21

20 Bůh se bez­úhonných nezříká, nepodpoří však ruku bídáka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček