EkumenickýJób7,12

Jób 7:12

Som azda more alebo mor­ská ob­luda, že nado mnou ustanovuješ stráž?


Verš v kontexte

11 Takže ja si nej­dem krotiť ús­ta, pre­hovorím z bolesti svoj­ho ducha, s trpkou dušou sa budem sťažovať. 12 Som azda more alebo mor­ská ob­luda, že nado mnou ustanovuješ stráž? 13 Keď vravím: V posteli sa mi uľaví a lôžko ponesie môj nárek,

späť na Jób, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 Či som ja azda morom, či azda mor­skou ob­ludou, že si po­stavil proti mne stráž?

Evanjelický

12 Som azda morom alebo mor­ským drakom, že staviaš stráž proti mne?

Ekumenický

12 Som azda more alebo mor­ská ob­luda, že nado mnou ustanovuješ stráž?

Bible21

12 Jsem snad moře, jsem snad drak, abys nade mnou stavěl stráž?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček