EvanjelickýJób7,12

Jób 7:12

Som azda morom alebo mor­ským drakom, že staviaš stráž proti mne?


Verš v kontexte

11 Pre­to nebudem krotiť svoje ús­ta, vravieť chcem v úz­kos­ti svoj­ho ducha, ponosovať sa budem so za­tr­pk­nutou dušou. 12 Som azda morom alebo mor­ským drakom, že staviaš stráž proti mne? 13 Keď si po­viem: Útechu mi dá moja po­steľ a moje lôžko ponesie môj nárek,

späť na Jób, 7

Príbuzné preklady Roháček

12 Či som ja azda morom, či azda mor­skou ob­ludou, že si po­stavil proti mne stráž?

Evanjelický

12 Som azda morom alebo mor­ským drakom, že staviaš stráž proti mne?

Ekumenický

12 Som azda more alebo mor­ská ob­luda, že nado mnou ustanovuješ stráž?

Bible21

12 Jsem snad moře, jsem snad drak, abys nade mnou stavěl stráž?