EkumenickýJób31,31

Jób 31:31

Vari hovorili chlapi v mojom stane: Kiežby nám dal z mäsa, veď nie sme sýti!?


Verš v kontexte

30 Nedovolil som svojim ús­tam zhrešiť tým, že by som bol na neho zvolával kliat­bu. 31 Vari hovorili chlapi v mojom stane: Kiežby nám dal z mäsa, veď nie sme sýti!? 32 Cudzinec ni­kdy nenocoval na ulici, pocest­nému som vždy ot­voril dvere.

späť na Jób, 31

Príbuzné preklady Roháček

31 ak nehovorili ľudia môj­ho stánu, kde kto je vraj, kto by sa nebol najedol jeho mäsa?!

Evanjelický

31 Vskut­ku, chlapi z môj­ho stanu hovorili: Či je nie­kto, kto sa ne­na­sýtil mäsom od neho?

Ekumenický

31 Vari hovorili chlapi v mojom stane: Kiežby nám dal z mäsa, veď nie sme sýti!?

Bible21

31 Copak si mí do­mácí mu­se­li stěžovat: ‚Kéž by nám dal tro­chu ma­sa; má­me hlad‘?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček