EvanjelickýJób31,31

Jób 31:31

Vskut­ku, chlapi z môj­ho stanu hovorili: Či je nie­kto, kto sa ne­na­sýtil mäsom od neho?


Verš v kontexte

30 ale nedovolil som svojim ús­tam zhrešiť, tak, že by som žiadal naňho kliat­bu. 31 Vskut­ku, chlapi z môj­ho stanu hovorili: Či je nie­kto, kto sa ne­na­sýtil mäsom od neho? 32 Cudzí človek nenocoval na ulici, svoje dvere ot­váral som pocest­nému.

späť na Jób, 31

Príbuzné preklady Roháček

31 ak nehovorili ľudia môj­ho stánu, kde kto je vraj, kto by sa nebol najedol jeho mäsa?!

Evanjelický

31 Vskut­ku, chlapi z môj­ho stanu hovorili: Či je nie­kto, kto sa ne­na­sýtil mäsom od neho?

Ekumenický

31 Vari hovorili chlapi v mojom stane: Kiežby nám dal z mäsa, veď nie sme sýti!?

Bible21

31 Copak si mí do­mácí mu­se­li stěžovat: ‚Kéž by nám dal tro­chu ma­sa; má­me hlad‘?