EkumenickýJeremiáš52,3

Jeremiáš 52:3

Pre Hos­podinov hnev došlo v Jeruzaleme a v Judsku k tomu, že ich za­vr­hol spred svojej tváre. Cid­kija sa vzbúril proti babylon­skému kráľovi.


Verš v kontexte

2 Robil, čo sa ne­páčilo Hos­podinovi, cel­kom tak, ako robil aj Jójakim. 3 Pre Hos­podinov hnev došlo v Jeruzaleme a v Judsku k tomu, že ich za­vr­hol spred svojej tváre. Cid­kija sa vzbúril proti babylon­skému kráľovi. 4 V deviatom roku jeho kraľovania, v desiatom mesiaci, desiateho dňa toho mesiaca, pri­tiahol babylon­ský kráľ Nebúkad­necar a celé jeho voj­sko proti Jeruzalemu, utáboril sa proti ne­mu, vy­budovali okolo neho násyp na ob­liehanie.

späť na Jeremiáš, 52

Príbuzné preklady Roháček

3 Lebo pre hnev Hos­podinov sa to dialo v Jeruzaleme a v Júdovi, do­kiaľ ich len ne­od­vr­hol zp­red svojej tvári. A Cedekiáš sa sprotivil babylon­skému kráľovi.

Evanjelický

3 Lebo pre hnev Hos­podinov došlo v Jeruzaleme a v Jud­sku k tomu, že ich za­vr­hol od seba. Po­tom sa Cid­kija vzbúril proti babylon­skému kráľovi.

Ekumenický

3 Pre Hos­podinov hnev došlo v Jeruzaleme a v Judsku k tomu, že ich za­vr­hol spred svojej tváre. Cid­kija sa vzbúril proti babylon­skému kráľovi.

Bible21

3 Hos­po­din se pro­to na Je­ruzalém a Judu tak rozhněval, že je na­ko­nec vy­hnal ze své blízkosti. Cidkiáš se vzbouřil pro­ti babylon­ské­mu krá­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček