EkumenickýJeremiáš51,63

Jeremiáš 51:63

Keď dočítaš knihu, pri­viaž o ňu kameň, hoď ju do stredu Euf­ratu


Verš v kontexte

62 a po­vedz: Hos­podin, ty si po­hrozil tomuto mies­tu, že ho vy­vrátiš, že ho viac nebude, nebude v ňom obyvateľov — ani ľudí, ani zvierat — bude večnou pu­statinou. 63 Keď dočítaš knihu, pri­viaž o ňu kameň, hoď ju do stredu Euf­ratu 64 a po­vedz: Tak­to sa ponorí Babylon a ne­povs­tane z nešťastia, ktoré naň ja pri­vediem, ale za­hynie.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

63 A bude, keď dočítaš túto knihu, že priviažeš na ňu kameň a hodíš ju do­pro­stred Euf­ratu

Evanjelický

63 Keď dočítaš ten­to list, pri­viaž naň kameň, hoď ho do Euf­ratu

Ekumenický

63 Keď dočítaš knihu, pri­viaž o ňu kameň, hoď ju do stredu Euf­ratu

Bible21

63 Až tu kni­hu doč­teš, přivaž k ní ká­men a hoď ji do­prostřed Eufra­tu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček