RoháčekJeremiáš51,63

Jeremiáš 51:63

A bude, keď dočítaš túto knihu, že priviažeš na ňu kameň a hodíš ju do­pro­stred Euf­ratu


Verš v kontexte

62 a po­vieš: Hos­podine, ty si hovoril o tom­to mies­te, že ho vy­plieniš tak, že nebude v ňom obyvateľa, ničoho od človeka až do hoväda, pre­tože bude večnou pus­tinou. 63 A bude, keď dočítaš túto knihu, že priviažeš na ňu kameň a hodíš ju do­pro­stred Euf­ratu 64 a po­vieš: Tak utonie Babylon a ne­povs­tane pre zlé, ktoré ja uvediem naň, a ustanú. Až po­tiaľto slová Jeremiášove.

späť na Jeremiáš, 51

Príbuzné preklady Roháček

63 A bude, keď dočítaš túto knihu, že priviažeš na ňu kameň a hodíš ju do­pro­stred Euf­ratu

Evanjelický

63 Keď dočítaš ten­to list, pri­viaž naň kameň, hoď ho do Euf­ratu

Ekumenický

63 Keď dočítaš knihu, pri­viaž o ňu kameň, hoď ju do stredu Euf­ratu

Bible21

63 Až tu kni­hu doč­teš, přivaž k ní ká­men a hoď ji do­prostřed Eufra­tu.