EkumenickýJeremiáš50,4

Jeremiáš 50:4

V tých dňoch a v tom čase — znie výrok Hos­podina — prídu Iz­raeliti a Júdov­ci spolu, pôj­du s plačom a budú hľadať Hos­podina, svoj­ho Boha.


Verš v kontexte

3 Veď tiah­ne proti nemu národ zo severu, ten urobí z jeho krajiny pu­statinu, ni­kto v nej nebude bývať, ľud i zver z nej utečú, odídu. 4 V tých dňoch a v tom čase — znie výrok Hos­podina — prídu Iz­raeliti a Júdov­ci spolu, pôj­du s plačom a budú hľadať Hos­podina, svoj­ho Boha. 5 Budú sa vy­pytovať na Si­on, upriamia sa na ces­tu: Poďte, spoj­me sa s Hospodinom, večnou, nezabud­nuteľnou zmluvou!

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

4 V tých dňoch a v tom čase, hovorí Hos­podin, prij­dú synovia Iz­raelovi, oni i synovia Júdovi spolu; poj­dú po­zvoľna plačúc a budú hľadať Hos­podina, svoj­ho Boha.

Evanjelický

4 V oných dňoch a v tom čase - znie výrok Hos­podinov - prídu spoločne Iz­rael­ci a Júdej­ci, pôj­du v ne­us­tálom plači a hľadať budú Hos­podina, svoj­ho Boha.

Ekumenický

4 V tých dňoch a v tom čase — znie výrok Hos­podina — prídu Iz­raeliti a Júdov­ci spolu, pôj­du s plačom a budú hľadať Hos­podina, svoj­ho Boha.

Bible21

4 V těch dnech a v tom ča­se, praví Hos­po­din, při­jdou synové Iz­rae­le spo­lu se syny Ju­dy; bu­dou při­cházet v pláči a bu­dou hledat Hos­po­di­na, svého Bo­ha.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček