Bible21Jeremiáš50,4

Jeremiáš 50:4

V těch dnech a v tom ča­se, praví Hos­po­din, při­jdou synové Iz­rae­le spo­lu se syny Ju­dy; bu­dou při­cházet v pláči a bu­dou hledat Hos­po­di­na, svého Bo­ha.


Verš v kontexte

3 Při­táhl na něj národ severní, obrátí jeho zemi v spoušť. Zůstanou bez obyva­te­le – ­li­dé i zvěř se dají na útěk. 4 V těch dnech a v tom ča­se, praví Hos­po­din, při­jdou synové Iz­rae­le spo­lu se syny Ju­dy; bu­dou při­cházet v pláči a bu­dou hledat Hos­po­di­na, svého Bo­ha. 5 Bu­dou se vy­ptávat na ces­tu k Si­o­nu a za­míří k ně­mu. Při­jdou a připo­jí se k Hos­po­di­nu věčnou smlou­vou, na kte­rou nikdy ne­za­po­menou.

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

4 V tých dňoch a v tom čase, hovorí Hos­podin, prij­dú synovia Iz­raelovi, oni i synovia Júdovi spolu; poj­dú po­zvoľna plačúc a budú hľadať Hos­podina, svoj­ho Boha.

Evanjelický

4 V oných dňoch a v tom čase - znie výrok Hos­podinov - prídu spoločne Iz­rael­ci a Júdej­ci, pôj­du v ne­us­tálom plači a hľadať budú Hos­podina, svoj­ho Boha.

Ekumenický

4 V tých dňoch a v tom čase — znie výrok Hos­podina — prídu Iz­raeliti a Júdov­ci spolu, pôj­du s plačom a budú hľadať Hos­podina, svoj­ho Boha.

Bible21

4 V těch dnech a v tom ča­se, praví Hos­po­din, při­jdou synové Iz­rae­le spo­lu se syny Ju­dy; bu­dou při­cházet v pláči a bu­dou hledat Hos­po­di­na, svého Bo­ha.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček