EkumenickýJeremiáš4,9

Jeremiáš 4:9

V ten deň — znie výrok Hos­podina — kráľ i kniežatá stratia od­vahu, kňazi stŕp­nu a proroci zmeravejú.


Verš v kontexte

8 Pre­to ob­lečte si vrecovinu, plačte a nariekaj­te, lebo pálčivý Hos­podinov hnev sa od nás ne­od­vrátil. 9 V ten deň — znie výrok Hos­podina — kráľ i kniežatá stratia od­vahu, kňazi stŕp­nu a proroci zmeravejú. 10 Po­vedia: Ach, Pane, Hos­podin, veľmi si sklamal ľud i Jeruzalem. Veď si po­vedal: Budete mať po­koj; no teraz meč ohrozuje život.

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

9 A stane sa toho dňa, hovorí Hos­podin, že zahynie srd­ce kráľovo i srd­ce kniežat, a zdúp­nejú kňazi, a proroci budú bez­rad­ní od zdesenia.

Evanjelický

9 V ten deň - znie výrok Hos­podinov - zmiz­ne od­vaha kráľa aj od­vaha kniežat, predesení budú kňazi a proroci užas­nú.

Ekumenický

9 V ten deň — znie výrok Hos­podina — kráľ i kniežatá stratia od­vahu, kňazi stŕp­nu a proroci zmeravejú.

Bible21

9 Toho dne, praví Hospodin, se zhroutí král i velmoži; kněží bu­dou teh­dy zděšenia pro­ro­ci hrůzou oněmí.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček