EkumenickýJeremiáš39,8

Jeremiáš 39:8

Po­tom Chal­deji vy­pálili kráľov­ský palác aj domy obyvateľs­tva a zrúcali múry Jeruzalema.


Verš v kontexte

7 Po­tom Cid­kiju oslepil, spútal ho okovami a dal ho od­viesť do Babylonu. 8 Po­tom Chal­deji vy­pálili kráľov­ský palác aj domy obyvateľs­tva a zrúcali múry Jeruzalema. 9 Zvyšok ľudu, ktorý zo­stal v meste, a utečen­cov, ktorí prešli k nemu, a os­tat­né obyvateľs­tvo dal od­viesť veliteľ stráže Nebúzaradan do Babylonu.

späť na Jeremiáš, 39

Príbuzné preklady Roháček

8 A Chal­deji spálili dom kráľov ako i domy ľudu ohňom a múry Jeruzalema roz­borili.

Evanjelický

8 Po­tom Chal­dej­ci vy­pálili kráľov­ský palác i domy obyvateľov a hrad­by Jeruzalema zrúcali.

Ekumenický

8 Po­tom Chal­deji vy­pálili kráľov­ský palác aj domy obyvateľs­tva a zrúcali múry Jeruzalema.

Bible21

8 Králov­ský palác i ostatní domy Babyloňané vy­pá­li­li a hrad­by Je­ruzalé­ma zboři­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček